8433 lines
289 KiB
XML
8433 lines
289 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>AudioOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
|
||
<translation type="vanished"><html>音频回放设备 <b>%1</b> 没有工作。<br/>回滚到 <b>%2</b>。</html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert back to device '%1'</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复到设备“%1”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
|
||
<translation type="vanished"><html>切换到音频回放设备 <b>%1</b>,<br/>它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。</html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloseButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭标签页</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CutPaperTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>自定义扫描区域</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>纸张尺寸:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(210*297)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI(像素/英寸):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>单位:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>毫米(mm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>英寸(in)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>像素(px)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>初始化选择区域</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>y:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>w:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>h:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_Admin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Account sign in</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Administrator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign In</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password incorrect. Please try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_AquireInto</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Batch scanning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use subfolder based on current date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use subfolder based on blank pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use subfolder based on image color type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Digit(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g. 'HGScan001'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Even and odd pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Odd pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Even pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPG - JPG / JFIF(*.jpg)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BMP - Windows Bitmap(*.bmp)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PNG - Portable Network Graphics(*.png)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TIF - TIFF Revision 6(*.tif)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF - Portable Document Format(*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFD - Open Fixed-layout Document(*.ofd)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression option</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>用户自定义页数</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>所有页</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g. '%1%2'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GIF - Graphics Interchange Format(*.gif)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD/GIF)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PPM - Portable Pixmap(*.ppm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PGM - Portable Greymap(*.pgm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PBM - Portable Bitmap(*.pbm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ClrCache</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache path:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache occupied space:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(0 Byte)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of files:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No cached file is available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Main window contains temporary files, clear cache would remove all of them.
|
||
Continue to clear?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache clear successfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache clear failed or incompletely clear.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_Export</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression Option</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chosen Pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nominate Pages(example:1,3,6 or 3-6)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input is not valid.
|
||
Page range will be 'Chosen Pages'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Input is not valid.
|
||
Page range will be "Chosen Pages".
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as multipages (TIFF/PDF/OFD/GIF)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ExportImageFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>export succeed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>export failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_Feedback</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>feedback:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contact:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>submit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>feedback</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please leave your valuable comments and suggestions (required field).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please leave your phone number, QQ or email address (required field).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comments and suggestions cannot be empty.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The contact information column cannot be empty.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>submit succeed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>submit failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_FullScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Screen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Left</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Right</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ImageEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog_ImageEditor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1:1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">彩色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LineWidth</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 pix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3 pix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5 pix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>8 pix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextSize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>26</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>36</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>48</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>72</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished">撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zoomin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoomin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100%</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zoomout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoomout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>96</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>128</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>160</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ImageInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ImgProc_Adjust</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Before</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to image</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restore default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_ImgProc_AutoCrop</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto crop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto correct skew</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill black frame type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convex polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Concave polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anti background noise</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edge indent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>before</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>after</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restore default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_Input</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>输入:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_InsertIndex</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert index selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Before first page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Before current page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After current page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After last page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_LogManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All(*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image(*.jpg,*.bmp,*.png,*.tif)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF(*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text(*.txt)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config(*.ini,*.xml)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Website(*.html)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HGlog(*.HGLog)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished">清空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select file in the list.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose saving path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log files export finished.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All log files will be cleared.
|
||
Continue to clear?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All log files cleared.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_MoveTo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>move to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>target index: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_MultiRotate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>90°</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>180°</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-90°</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All odd pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All even pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attentions:
|
||
This operation will NOT rotate the files that may contain multiple pages, such as .pdf, .tif, etc.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_MultiRotateImageFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>operation success</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>multirotate operation failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_OpenImageIndex</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pageIndex:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_PasswordChange</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Old password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm new password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password only allowed to use numbers, English and special characters.
|
||
Password length should between 8-20 charactors.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type old password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type new password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retype new password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Old password incorrect.
|
||
Please try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New password and confirm password are not matched.
|
||
Please make sure the two passwords are the same.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password only allowed to use numbers, English and special characters.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_SaveAs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation type="unfinished">另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression Option</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use subfolder based on current date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_WriteSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Write Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression for black&white picture</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LZW</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CCITT G4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression for color picture</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quality</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lowest</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Best</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_updateProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_upgrade</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>detect result. versionNum:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upgrade the latest version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upgrade online</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current version is the latest! The current version number is : </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discover the new version : </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ,the current version is : </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_upgradeFirmware</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gif</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upgrade</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>firmware upgrade in progress, please wait...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog_wrong_img</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsScene</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SongTi</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HGImgThumb</name>
|
||
<message>
|
||
<source>tips</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unsupported file format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file have been loaded</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file have been loaded, do you want to move to end?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file have been loaded, do you want to move to specified location?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>some files have been loaded, do you want to move to end?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>some files have been loaded, do you want to move to specified location?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏其他</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation type="vanished">退出 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation type="vanished">关于 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation type="vanished">偏好设置…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation type="vanished">服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation type="vanished">全部显示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_view</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_Auto_Image_Size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_multiPages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_image</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuRotate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_user</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menu_device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_insert</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_saveAs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_Export</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_closeFile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_closeAll</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_imageInfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_exit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_scannerSettings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_acquire</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_acquireSingle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_acquireInto</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_fitWindowSize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_fitWindowWidth</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_realSize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_zoomIn</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_zoomOut</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_toolBar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_statusBar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_thumbnailBar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_colorInfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_previous</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_next</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_first</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_last</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_openPageNum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_previousPage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_nextPage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_firstPage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_lastPage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_adjust</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_90Left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_90Right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_180</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_multiRotate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_autoCrop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_signIn</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_passwordChange</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_signOut</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_log</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_clrCache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_consume</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_help</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_about</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_insertFromScanner</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_clearRoller</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_imageEdit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HuaGoScan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move To...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nodevice</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>modified, save it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file lost, remove it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>found device </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> reconnected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> disconnected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1%2%3.%4</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1% {1%2%3.%4?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear, then start scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do NOT clear, then start scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already exist images in image list.
|
||
Do you want to clear?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insufficient disk space</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open images</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert images</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>find savePath in thumbnail</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation date/time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified date/time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed date/time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>depth</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color model</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mono</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">彩色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device is Running!
|
||
Please finish scanning first.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sure to sign out administrator account?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hint</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roller scanned count has been set to 0.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roller scanned count reset failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document missing! It would be deleted or renamed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">关于 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>%1</p><p>Version: %2<br>CopyRight: &#169; %3</p><p>%4%5%6%7%8%9</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Version: %1</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>CopyRight: &#169; %1</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>%1: <a href='%2'>%3</a></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>%1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open scanner </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>app name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>success</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>apply setting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are pictures that have not been saved.
|
||
Are you sure to close?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tips</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to close?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_sortPages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HanvonScan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LanxumScan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>are you sure to clear the roller count?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>already connected, but open faild</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm the operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to clear the rollor acount?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>roller number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warning</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the disk space in the current path is unsufficient, please select a new path or clear the disk space in time.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure to close </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>close </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_autoSave</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>auto save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>when switching pictures, save the edited pictures directly without reminding</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enabling automatic saving</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel auto save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save the edited the edited iamge when switching pictures. To cancel, uncheck the menu item: image-> automatically save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save, do not remind again</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_update</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_feedback</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start failed!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_device_log</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>act_driver_log</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other versions not available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The device does not support this operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IO error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>folder limit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save succeed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>statusBar displayed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>statusBar hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar displayed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>colorInfo enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>colorInfo disenabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>thumbnailBar enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>thumbnailBar hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>be ready</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>already waked up device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>binary</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gray</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rgb</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CumtennScan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insufficient access rights</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image processing failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save image failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create savepath failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create image doc failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save image doc failed: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ocr init failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ocr failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select at least one picture before export</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation type="unfinished">文件不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load dynamic library</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File data error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Games</source>
|
||
<translation type="vanished">游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation type="vanished">音乐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation type="vanished">视频</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Communication</source>
|
||
<translation type="vanished">通讯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessibility</source>
|
||
<translation type="vanished">无障碍环境</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation type="vanished">通知</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
|
||
All audio and video support has been disabled</source>
|
||
<translation type="vanished">警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。
|
||
所有的音频和视频支持都已经被关闭。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
|
||
Some video features have been disabled.</source>
|
||
<translation type="vanished">警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。
|
||
一些视频特性已经被关闭。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open media source.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开媒体源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not decode media source.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能解码媒体源。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid source type.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的源类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start playback.
|
||
|
||
Check your Gstreamer installation and make sure you
|
||
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始回放。
|
||
|
||
请检查您的 Gstreamer 安装并且确认您
|
||
已经安装 libgstreamer-plugins-base。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开音频设备。这个设备正在被使用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
|
||
<translation type="vanished">缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not locate media source.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能定位媒体源。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume: %1%</source>
|
||
<translation type="vanished">音量:%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
|
||
<translation type="vanished">请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3Accel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1, %2 not defined</source>
|
||
<translation type="vanished">%1,%2未定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
|
||
<translation type="vanished">不明确的%1没有被处理</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3DataTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation type="vanished">真</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation type="vanished">假</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation type="vanished">插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="vanished">更新</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3FileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation type="vanished">否(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dir</source>
|
||
<translation type="vanished">目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">是(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="vanished">后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation type="vanished">日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="vanished">文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="vanished">名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort</source>
|
||
<translation type="vanished">排列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="vanished">类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="vanished">保存(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="vanished">错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open </source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">写入:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Size</source>
|
||
<translation type="vanished">按大小排列(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Date</source>
|
||
<translation type="vanished">按日期排列(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort by &Name</source>
|
||
<translation type="vanished">按名称排列(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder 1</source>
|
||
<translation type="vanished">新建文件夹1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the directory</source>
|
||
<translation type="vanished">目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &type:</source>
|
||
<translation type="vanished">文件类型(&T):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation type="vanished">文件名称(&N):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1</source>
|
||
<translation type="vanished">删除%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R&eload</source>
|
||
<translation type="vanished">重新载入(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unsorted</source>
|
||
<translation type="vanished">未排列的(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look &in:</source>
|
||
<translation type="vanished">查找范围(&I):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview File Contents</source>
|
||
<translation type="vanished">预览文件内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder %1</source>
|
||
<translation type="vanished">新建文件夹%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-write</source>
|
||
<translation type="vanished">读写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read-only</source>
|
||
<translation type="vanished">只读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy or Move a File</source>
|
||
<translation type="vanished">复制或者移动一个文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
||
<translation type="vanished"><qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">查找目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation type="vanished">属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation type="vanished">显示隐藏文件(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation type="vanished">另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inaccessible</source>
|
||
<translation type="vanished">不可访问的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Check path and filename.</source>
|
||
<translation type="vanished">文件%1
|
||
未找到。
|
||
请检查路径和文件名。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation type="vanished">列表视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special</source>
|
||
<translation type="vanished">特殊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write-only</source>
|
||
<translation type="vanished">只写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the symlink</source>
|
||
<translation type="vanished">系统链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation type="vanished">所有文件 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation type="vanished">目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to Special</source>
|
||
<translation type="vanished">特殊的系统链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">选择一个目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">读取:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation type="vanished">重命名(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation type="vanished">目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One directory up</source>
|
||
<translation type="vanished">向上一级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview File Info</source>
|
||
<translation type="vanished">预览文件信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the file</source>
|
||
<translation type="vanished">文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">创建新文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to File</source>
|
||
<translation type="vanished">文件的系统链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symlink to Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">目录的系统链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation type="vanished">详细视图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3LocalFs</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove file or directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能移除文件或者目录
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能创建目录
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not read directory
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能读取目录
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not rename
|
||
%1
|
||
to
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="vanished">不能把
|
||
%1
|
||
重命名为
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能写入
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line up</source>
|
||
<translation type="vanished">排列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize...</source>
|
||
<translation type="vanished">自定义...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3NetworkProtocol</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation stopped by the user</source>
|
||
<translation type="vanished">操作被用户停止</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TabDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="vanished">应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation type="vanished">默认</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="vanished">剪切(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">复制(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">撤消(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="vanished">清空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="vanished">粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="vanished">选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3TitleBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation type="vanished">最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Puts a minimized back to normal</source>
|
||
<translation type="vanished">把一个最小化窗口恢复为普通状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
||
<translation type="vanished">显示窗口名称并且包含维护它的控件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Makes the window full screen</source>
|
||
<translation type="vanished">窗口全屏化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation type="vanished">系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation type="vanished">最大化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
|
||
<translation type="vanished">包含操作窗口的命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore up</source>
|
||
<translation type="vanished">向上恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closes the window</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
|
||
<translation type="vanished">把一个最大化窗口恢复为普通状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moves the window out of the way</source>
|
||
<translation type="vanished">把窗口移到外面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore down</source>
|
||
<translation type="vanished">向下恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3ToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More...</source>
|
||
<translation type="vanished">更多...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3UrlOperator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持获取文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持重命名文件或者目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持列出目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(unknown)</source>
|
||
<translation type="vanished">(未知的)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持移除文件或者目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持上传文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不被支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”不支持创建新目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Q3Wizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation type="vanished">完成(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation type="vanished">下一步(&N) ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation type="vanished">< 上一步(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机未找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation type="vanished">连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket is not connected</source>
|
||
<translation type="vanished">套接字没有被连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket operation timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">套接字操作超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation type="vanished">网络不能访问</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">Socket操作不被支持</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Step &down</source>
|
||
<translation type="vanished">减少(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Step up</source>
|
||
<translation type="vanished">增加(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation type="vanished">选择全部(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Activates the program's main window</source>
|
||
<translation type="vanished">激活这个程序的主窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation type="vanished">激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">执行“%1”需要Qt %2,只找到了Qt %3。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
||
<translation type="vanished">不兼容的Qt错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAxSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>COM &Object:</source>
|
||
<translation type="vanished">COM对象(&O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select ActiveX Control</source>
|
||
<translation type="vanished">选择ActiveX控件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCheckBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation type="vanished">选中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation type="vanished">切换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation type="vanished">取消选中</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Red:</source>
|
||
<translation type="vanished">红色(&R):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sat:</source>
|
||
<translation type="vanished">饱和度(&S):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Val:</source>
|
||
<translation type="vanished">亮度(&V):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hu&e:</source>
|
||
<translation type="vanished">色调(&E):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation type="vanished">选择颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
||
<translation type="vanished">添加到自定义颜色(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bl&ue:</source>
|
||
<translation type="vanished">蓝色(&U):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Green:</source>
|
||
<translation type="vanished">绿色(&G):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Basic colors</source>
|
||
<translation type="vanished">基本颜色(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Custom colors</source>
|
||
<translation type="vanished">自定义颜色(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A&lpha channel:</source>
|
||
<translation type="vanished">Alpha通道(&A):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Pick Screen Color</source>
|
||
<translation type="vanished">选择屏幕颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor at %1, %2
|
||
Press ESC to cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">光标位于 %1, %2
|
||
按ESC键取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation type="vanished">真</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation type="vanished">假</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:键是空的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:不能制造键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:ftok 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDB2Driver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to set autocommit</source>
|
||
<translation type="vanished">不能设置自动提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation type="vanished">不能连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDB2Result</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation type="vanished">不能帮定变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch record %1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取记录%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取第一个</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDateTimeEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>AM</source>
|
||
<translation type="vanished">AM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PM</source>
|
||
<translation type="vanished">PM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>am</source>
|
||
<translation type="vanished">am</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pm</source>
|
||
<translation type="vanished">pm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDial</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QDial</source>
|
||
<translation type="vanished">QDial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SliderHandle</source>
|
||
<translation type="vanished">SliderHandle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SpeedoMeter</source>
|
||
<translation type="vanished">SpeedoMeter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="vanished">完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation type="vanished">这是什么?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation type="vanished">否(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">是(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="vanished">保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="vanished">保存(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="vanished">放弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="vanished">应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation type="vanished">重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation type="vanished">忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without Saving</source>
|
||
<translation type="vanished">不保存关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation type="vanished">全部否(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation type="vanished">保存全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="vanished">抛弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation type="vanished">全部是(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Save</source>
|
||
<translation type="vanished">不保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDirModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Kind</source>
|
||
<translation type="vanished">类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="vanished">名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="vanished">类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation type="vanished">日期被修改</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation type="vanished">锚接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Float</source>
|
||
<translation type="vanished">浮动</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation type="vanished">更少</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation type="vanished">更多</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation type="vanished">致命错误:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation type="vanished">再次显示这个消息(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation type="vanished">调试消息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation type="vanished">警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
||
<translation type="vanished">无法创建 %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failure to write block</source>
|
||
<translation type="vanished">写块失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
||
<translation type="vanished">无法输入 %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination file exists</source>
|
||
<translation type="vanished">目标文件已存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open for output</source>
|
||
<translation type="vanished">无法输出</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="vanished">后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="vanished">文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="vanished">保存(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drive</source>
|
||
<translation type="vanished">驱动器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show </source>
|
||
<translation type="vanished">显示 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>'%1' is write protected.
|
||
Do you want to delete it anyway?</source>
|
||
<translation type="vanished">“%1“是写保护的。
|
||
你还是想删除它么?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation type="vanished">文件名称(&N):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parent Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">父目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">新建文件夹(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="vanished">移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation type="vanished">我的计算机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look in:</source>
|
||
<translation type="vanished">查看:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files of type:</source>
|
||
<translation type="vanished">文件类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation type="vanished">查找目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation type="vanished">显示隐藏文件(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
||
<translation type="vanished">你确认你想删除“%1“?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation type="vanished">另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
Directory not found.
|
||
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
||
<translation type="vanished">目录%1
|
||
没有找到。
|
||
请核实已给定正确目录名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation type="vanished">列表视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Choose</source>
|
||
<translation type="vanished">选择(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation type="vanished">所有文件 (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation type="vanished">目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation type="vanished">所有文件 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation type="vanished">重命名(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not delete directory.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能删除目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation type="vanished">目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation type="vanished">%1已经存在。
|
||
你想要替换它么?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="vanished">前进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Places</source>
|
||
<translation type="vanished">最近的地方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">创建新文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation type="vanished">详细视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Please verify the correct file name was given.</source>
|
||
<translation type="vanished">文件%1
|
||
没有找到。
|
||
请核实已给定正确文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileSystemModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Kind</source>
|
||
<translation type="vanished">类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="vanished">名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="vanished">类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation type="vanished">%1千字节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 TB</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 TB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
||
<translation type="vanished"><b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation type="vanished">%1字节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation type="vanished">我的计算机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation type="vanished">计算机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid filename</source>
|
||
<translation type="vanished">无效文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation type="vanished">日期被修改</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="vanished">任意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lao</source>
|
||
<translation type="vanished">老挝文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation type="vanished">粗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Demi</source>
|
||
<translation type="vanished">半体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thai</source>
|
||
<translation type="vanished">泰国文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation type="vanished">黑体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation type="vanished">希腊文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Khmer</source>
|
||
<translation type="vanished">谷美尔文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latin</source>
|
||
<translation type="vanished">拉丁文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation type="vanished">轻体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ogham</source>
|
||
<translation type="vanished">欧甘文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oriya</source>
|
||
<translation type="vanished">奥里雅文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Runic</source>
|
||
<translation type="vanished">古北欧文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tamil</source>
|
||
<translation type="vanished">泰米尔文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyrillic</source>
|
||
<translation type="vanished">西里尔文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kannada</source>
|
||
<translation type="vanished">埃纳德文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malayalam</source>
|
||
<translation type="vanished">马拉亚拉姆文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation type="vanished">简体中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Demi Bold</source>
|
||
<translation type="vanished">半粗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation type="vanished">阿拉伯文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation type="vanished">希伯来文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation type="vanished">缅甸文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation type="vanished">意大利体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Korean</source>
|
||
<translation type="vanished">韩文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation type="vanished">普通</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oblique</source>
|
||
<translation type="vanished">斜体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Telugu</source>
|
||
<translation type="vanished">泰卢固文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thaana</source>
|
||
<translation type="vanished">马尔代夫文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation type="vanished">符号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syriac</source>
|
||
<translation type="vanished">叙利亚文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Devanagari</source>
|
||
<translation type="vanished">梵文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese</source>
|
||
<translation type="vanished">日文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bengali</source>
|
||
<translation type="vanished">孟加拉文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Armenian</source>
|
||
<translation type="vanished">亚美尼亚文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sinhala</source>
|
||
<translation type="vanished">僧伽罗文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tibetan</source>
|
||
<translation type="vanished">藏文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vietnamese</source>
|
||
<translation type="vanished">越南文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gujarati</source>
|
||
<translation type="vanished">古吉拉特文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||
<translation type="vanished">繁体中文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georgian</source>
|
||
<translation type="vanished">格鲁吉亚文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gurmukhi</source>
|
||
<translation type="vanished">旁遮普文</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Font</source>
|
||
<translation type="vanished">字体(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="vanished">实例</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font st&yle</source>
|
||
<translation type="vanished">字体风格(&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wr&iting System</source>
|
||
<translation type="vanished">书写系统(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation type="vanished">选择字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation type="vanished">下划线(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Effects</source>
|
||
<translation type="vanished">效果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stri&keout</source>
|
||
<translation type="vanished">删除线(&K)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFtp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Listing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">列出目录失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">创建目录失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="vanished">没有连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused for data connection</source>
|
||
<translation type="vanished">因为数据连接而被拒绝连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">登录失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">下载文件失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到主机了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
||
<translation type="vanished">主机%1连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到主机%1了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to host failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">连接主机失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机%1没有找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">上传文件失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">改变目录失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机找到了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">移除目录失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused to host %1</source>
|
||
<translation type="vanished">连接被主机 %1 拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 closed</source>
|
||
<translation type="vanished">到%1的连接关闭了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="vanished">移除文件失败:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机%1找到了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation type="vanished">连接关闭了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGuiApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<translation type="vanished">LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfoAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机未找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown address type</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的地址类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
||
<translation type="vanished">连接被拒绝(或者超时)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data corrupted</source>
|
||
<translation type="vanished">数据错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到主机了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到%1主机了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机%1没有找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host requires authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">主机需要验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing response to device</source>
|
||
<translation type="vanished">向设备中进行写回复时发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
|
||
<translation type="vanished">HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机找到了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation type="vanished">连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation type="vanished">代理需要认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown protocol specified</source>
|
||
<translation type="vanished">所指定的协议是未知的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP request failed</source>
|
||
<translation type="vanished">HTTP请求失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy requires authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">代理需要验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation type="vanished">需要认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation type="vanished">SSL 握手失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 closed</source>
|
||
<translation type="vanished">到%1的连接关闭了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的HTTP臃肿体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host %1 found</source>
|
||
<translation type="vanished">主机%1找到了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong content length</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的内容长度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的HTTP响应头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation type="vanished">连接关闭了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No server set to connect to</source>
|
||
<translation type="vanished">没有设置要连接的服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
||
<translation type="vanished">服务器异常地关闭了连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request aborted</source>
|
||
<translation type="vanished">请求被放弃了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation type="vanished">代理连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy denied connection</source>
|
||
<translation type="vanished">代理拒绝连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server not found</source>
|
||
<translation type="vanished">未找到代理服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">代理服务器连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
||
<translation type="vanished">未收到代理的HTTP响应</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
||
<translation type="vanished">代理连接过早关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
||
<translation type="vanished">和HTTP代理通讯时发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation type="vanished">需要认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
||
<translation type="vanished">解析代理的认证请求出错</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIBaseDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not start transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation type="vanished">打开数据库错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIBaseResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open BLOB</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开BLOB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not describe statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能描述语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not describe input statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能描述输入语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not allocate statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能分配语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write BLOB</source>
|
||
<translation type="vanished">不能写入BLOB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not start transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to close statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能关闭语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get query info</source>
|
||
<translation type="vanished">不能得到查询信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find array</source>
|
||
<translation type="vanished">不能找到数组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get array data</source>
|
||
<translation type="vanished">不能得到数组数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not fetch next item</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取下一项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get statement info</source>
|
||
<translation type="vanished">不能得到语句信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create BLOB</source>
|
||
<translation type="vanished">不能创建BLOB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read BLOB</source>
|
||
<translation type="vanished">不能读取BLOB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIODevice</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No such file or directory</source>
|
||
<translation type="vanished">没有这个文件或者目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation type="vanished">权限被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No space left on device</source>
|
||
<translation type="vanished">设备上没有空间了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many open files</source>
|
||
<translation type="vanished">太多打开的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputContext</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XIM</source>
|
||
<translation type="vanished">XIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows input method</source>
|
||
<translation type="vanished">Windows输入法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XIM input method</source>
|
||
<translation type="vanished">XIM输入法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mac OS X input method</source>
|
||
<translation type="vanished">Mac OS X输入法</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation type="vanished">输入一个值:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLibrary</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unmap '%1': %2</source>
|
||
<translation type="vanished">不能取消映射“%1“:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">无法卸载库%1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">无法加载库%1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
||
<translation type="vanished">插件“%1”使用了不兼容的Qt库。(%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
||
<translation type="vanished">无法解析%2中的符号“%1”:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
||
<translation type="vanished">“%1“中的插件验证数据不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
||
<translation type="vanished">插件“%1“使用了不兼容的Qt库。(不能混合使用库的调试版本和发布版本。)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
||
<translation type="vanished">文件“%1“不是有效的Qt插件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shared library was not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">共享库没有被找到。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
|
||
<translation type="vanished">插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not mmap '%1': %2</source>
|
||
<translation type="vanished">不能映射”%1“:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="vanished">剪切(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">复制(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">撤消(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="vanished">粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="vanished">选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Name error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1: 名称错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:未知错误 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Permission denied</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:权限被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Address in use</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:地址正在被使用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Connection error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:连接错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Connection refused</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:未知错误 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket access error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:套接字访问错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket resource error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:套接字资源错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:套接字操作不被支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Invalid name</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:无效名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:套接字操作超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Datagram too large</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:数据报太大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: Remote closed</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:远程已关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open database '</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation type="vanished">不能连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store statement results</source>
|
||
<translation type="vanished">不能存储语句结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute next query</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行下一个查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
||
<translation type="vanished">不能绑定外值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store next result</source>
|
||
<translation type="vanished">不能存储下一个结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch data</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to store result</source>
|
||
<translation type="vanished">不能存储结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation type="vanished">不能绑定值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能重置语句</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation type="vanished">(未命名的)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiSubWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation type="vanished">菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation type="vanished">移动(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation type="vanished">最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shade</source>
|
||
<translation type="vanished">遮蔽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation type="vanished">总在最前(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- [%1]</source>
|
||
<translation type="vanished">- [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation type="vanished">最大化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unshade</source>
|
||
<translation type="vanished">取消遮蔽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation type="vanished">最小化(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation type="vanished">最大化(&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation type="vanished">向下恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation type="vanished">执行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Details...</source>
|
||
<translation type="vanished">显示细节……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation type="vanished">关于Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Details...</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏细节……</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultiInputContext</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select IM</source>
|
||
<translation type="vanished">选择输入法</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
|
||
<translation type="vanished">使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple input method switcher</source>
|
||
<translation type="vanished">多输入法切换器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
||
<translation type="vanished">对于这个操作代理类型是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">网络操作超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The remote host closed the connection</source>
|
||
<translation type="vanished">远端主机关闭了这个连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的套接字描述符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host unreachable</source>
|
||
<translation type="vanished">主机不能访问</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol type not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">协议类型不被支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datagram was too large to send</source>
|
||
<translation type="vanished">不能发送过大的数据报</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
||
<translation type="vanished">试图在不支持IPv6支持的平台上使用IPv6套接字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to receive a message</source>
|
||
<translation type="vanished">不能接收一个消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation type="vanished">权限被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation type="vanished">连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write</source>
|
||
<translation type="vanished">不能写入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
||
<translation type="vanished">另一个套接字已经正在监听同一端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to send a message</source>
|
||
<translation type="vanished">不能发送一个消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The bound address is already in use</source>
|
||
<translation type="vanished">要启用的地址已经被使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation type="vanished">网络错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation type="vanished">不被支持的套接字操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on non-socket</source>
|
||
<translation type="vanished">对非套接字操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
||
<translation type="vanished">不能初始化广播套接字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
||
<translation type="vanished">不能初始化非阻塞套接字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The address is protected</source>
|
||
<translation type="vanished">这个地址被保护了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation type="vanished">网络不能访问</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The address is not available</source>
|
||
<translation type="vanished">这个地址不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of resources</source>
|
||
<translation type="vanished">资源耗尽了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening %1</source>
|
||
<translation type="vanished">打开%1发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
||
<translation type="vanished">正在打开非本地文件 %1 的请求</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">读取 %1 错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
||
<translation type="vanished">无法打开 %1:路径是一个目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">打开 %1 错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">写入 %1 错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation type="vanished">未找到合适的代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">下载 %1 时错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">上载 %1 时错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
||
<translation type="vanished">无法读取 %1:是一个目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
||
<translation type="vanished">登入 %1 失败:需要验证</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation type="vanished">未找到合适的代理</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReply</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">下载 %1 错误 - 服务器回复:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">协议“%1”是未知的</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation canceled</source>
|
||
<translation type="vanished">操作被取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QOCIDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to initialize</source>
|
||
<translation type="vanished">不能初始化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to logon</source>
|
||
<translation type="vanished">不能登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QOCIResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to alloc statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能分配语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to goto next</source>
|
||
<translation type="vanished">不能进入下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
|
||
<translation type="vanished">不能绑定批处理执行的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute batch statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行批处理语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation type="vanished">不能绑定值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开自动提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
|
||
<translation type="vanished">不能连接—驱动程序不支持所有功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
||
<translation type="vanished">不能禁止自动提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation type="vanished">不能连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation type="vanished">不能帮定变量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取下一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch last</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取最后一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch previous</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取上一个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
||
<translation type="vanished">QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取第一个</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="vanished">家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
|
||
<translation type="vanished">协议错误:收到了大小为 0 的包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URI: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的 URI:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 上的套接字错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation type="vanished">未指定主机名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">读取 %1 错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
||
<translation type="vanished">远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation not supported on %1</source>
|
||
<translation type="vanished">在 %1 上不被支持的操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">写入 %1 错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="vanished">名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="vanished">值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to subscribe</source>
|
||
<translation type="vanished">不能订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not begin transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation type="vanished">不能连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
||
<translation type="vanished">不能取消订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能准备语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create query</source>
|
||
<translation type="vanished">不能创建查询</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPageSetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bottom margin</source>
|
||
<translation type="vanished">下边距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation type="vanished">纸张</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper source:</source>
|
||
<translation type="vanished">纸张源:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters (cm)</source>
|
||
<translation type="vanished">厘米 (cm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>right margin</source>
|
||
<translation type="vanished">右边距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Margins</source>
|
||
<translation type="vanished">边距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation type="vanished">横向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="vanished">宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="vanished">方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation type="vanished">纵向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>top margin</source>
|
||
<translation type="vanished">上边距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>left margin</source>
|
||
<translation type="vanished">左边距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation type="vanished">纸张大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse portrait</source>
|
||
<translation type="vanished">反向纵向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimeters (mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">毫米 (mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points (pt)</source>
|
||
<translation type="vanished">点 (pt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches (in)</source>
|
||
<translation type="vanished">英寸 (in)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse landscape</source>
|
||
<translation type="vanished">反向横向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation type="vanished">高度:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="vanished">保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="vanished">否</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPluginLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
||
<translation type="vanished">插件没有被载入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A0</source>
|
||
<translation type="vanished">A0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A1</source>
|
||
<translation type="vanished">A1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A2</source>
|
||
<translation type="vanished">A2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A3</source>
|
||
<translation type="vanished">A3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation type="vanished">A4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A5</source>
|
||
<translation type="vanished">A5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A6</source>
|
||
<translation type="vanished">A6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A7</source>
|
||
<translation type="vanished">A7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A8</source>
|
||
<translation type="vanished">A8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A9</source>
|
||
<translation type="vanished">A9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B0</source>
|
||
<translation type="vanished">B0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B1</source>
|
||
<translation type="vanished">B1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B2</source>
|
||
<translation type="vanished">B2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B3</source>
|
||
<translation type="vanished">B3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B4</source>
|
||
<translation type="vanished">B4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B5</source>
|
||
<translation type="vanished">B5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B6</source>
|
||
<translation type="vanished">B6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B7</source>
|
||
<translation type="vanished">B7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B8</source>
|
||
<translation type="vanished">B8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B9</source>
|
||
<translation type="vanished">B9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B10</source>
|
||
<translation type="vanished">B10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C5E</source>
|
||
<translation type="vanished">C5E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLE</source>
|
||
<translation type="vanished">DLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A6 (105 x 148 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 英寸,216 x 356 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folio</source>
|
||
<translation type="vanished">对开纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legal</source>
|
||
<translation type="vanished">法律文书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print all</source>
|
||
<translation type="vanished">打印全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation type="vanished">打印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Options <<</source>
|
||
<translation type="vanished">选项(&O) <<</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Options >></source>
|
||
<translation type="vanished">选项(&O) >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B6 (125 x 176 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B8 (62 x 88 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A8 (52 x 74 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B9 (44 x 62 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A9 (37 x 52 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A5 (148 x 210 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B10 (31 x 44 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B2 (500 x 707 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation type="vanished">打印(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A3 (297 x 420 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print selection</source>
|
||
<translation type="vanished">打印选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
||
<translation type="vanished">打印到文件(Postscript)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B4 (250 x 353 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="vanished">%1已经存在。
|
||
你想覆盖它么?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A1 (594 x 841 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="vanished">自定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B1 (707 x 1000 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Folio (210 x 330 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ledger</source>
|
||
<translation type="vanished">帐页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter</source>
|
||
<translation type="vanished">信纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">DLE (110 x 220 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">C5E (163 x 229 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
|
||
<translation type="vanished">B5 (176 x 250 毫米,6.93 x 9.84 英寸)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print range</source>
|
||
<translation type="vanished">打印范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File exists</source>
|
||
<translation type="vanished">文件存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write %1 file</source>
|
||
<translation type="vanished">写入 %1 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A0 (841 x 1189 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local file</source>
|
||
<translation type="vanished">本地文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locally connected</source>
|
||
<translation type="vanished">本地已经连接的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Ledger (432 x 279 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aliases: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">别名:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print to File (PDF)</source>
|
||
<translation type="vanished">打印到文件(PDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print To File ...</source>
|
||
<translation type="vanished">打印到文件……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">美国普通10号信封 (105 x 241 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabloid</source>
|
||
<translation type="vanished">小型报纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
|
||
<translation type="vanished">A4 (210 x 297 毫米,8.26 x 11.7 英寸)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executive</source>
|
||
<translation type="vanished">决策文书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
|
||
<translation type="vanished"><qt>你想覆盖它么?</qt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 英寸,191 x 254 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 英寸,216 x 279 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
|
||
<translation type="vanished">“从”的数值不能大于“到”的数值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
||
<translation type="vanished">美国普通10号信封</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is a directory.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1是目录。
|
||
请选择一个不同的文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 is not writable.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation type="vanished">文件%1不可写。
|
||
请选择一个不同的文件名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B3 (353 x 500 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A7 (74 x 105 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">A2 (420 x 594 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
|
||
<translation type="vanished">B7 (88 x 125 毫米)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<translation type="vanished">%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Preview</source>
|
||
<translation type="vanished">打印预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation type="vanished">打印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit page</source>
|
||
<translation type="vanished">适应页面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation type="vanished">放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation type="vanished">横向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation type="vanished">缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit width</source>
|
||
<translation type="vanished">适应宽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation type="vanished">纵向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation type="vanished">页面设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page setup</source>
|
||
<translation type="vanished">打印设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show overview of all pages</source>
|
||
<translation type="vanished">显示所有页的概览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First page</source>
|
||
<translation type="vanished">第一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last page</source>
|
||
<translation type="vanished">最后一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show single page</source>
|
||
<translation type="vanished">显示单页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation type="vanished">导出为PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation type="vanished">上一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation type="vanished">下一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show facing pages</source>
|
||
<translation type="vanished">显示当前页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to PostScript</source>
|
||
<translation type="vanished">导出为PostScript</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation type="vanished">页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="vanished">高级</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="vanished">到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="vanished">彩色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print all</source>
|
||
<translation type="vanished">打印全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="vanished">选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Long side</source>
|
||
<translation type="vanished">长侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation type="vanished">拷贝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print range</source>
|
||
<translation type="vanished">打印范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">彩色模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="vanished">选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output Settings</source>
|
||
<translation type="vanished">输出设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation type="vanished">反向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grayscale</source>
|
||
<translation type="vanished">灰度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Short side</source>
|
||
<translation type="vanished">短侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collate</source>
|
||
<translation type="vanished">校对</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation type="vanished">备份:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pages from</source>
|
||
<translation type="vanished">页数从</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplex Printing</source>
|
||
<translation type="vanished">两部分打印</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="vanished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation type="vanished">类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="vanished">名称(&N):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output &file:</source>
|
||
<translation type="vanished">输出文件(&F):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>P&roperties</source>
|
||
<translation type="vanished">属性(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="vanished">预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printer</source>
|
||
<translation type="vanished">打印机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation type="vanished">位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to process</source>
|
||
<translation type="vanished">向进程写入时发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
||
<translation type="vanished">资源错误(fork失败):%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading from process</source>
|
||
<translation type="vanished">从进程中读取时发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process failed to start</source>
|
||
<translation type="vanished">启动进程失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
||
<translation type="vanished">无法打开用于读取的输入重定向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
||
<translation type="vanished">无法打开用于写入的输出重定向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process operation timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">进程处理超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process crashed</source>
|
||
<translation type="vanished">进程已崩溃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">撤消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRadioButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation type="vanished">选中</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRegExp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>bad lookahead syntax</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的预测语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation type="vanished">没有错误发生</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing left delim</source>
|
||
<translation type="vanished">找不到左分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad char class syntax</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的字符类语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled feature used</source>
|
||
<translation type="vanished">使用了失效的特效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid octal value</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的八进制数值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad repetition syntax</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的重复语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>met internal limit</source>
|
||
<translation type="vanished">遇到内部限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected end</source>
|
||
<translation type="vanished">意外的终止</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLite2Driver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error to open database</source>
|
||
<translation type="vanished">打开数据库错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback Transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLite2Result</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch results</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取结果</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提交事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error closing database</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭数据库错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation type="vanished">打开数据库错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能回滚事务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation type="vanished">不能开始事务</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch row</source>
|
||
<translation type="vanished">不能获取行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No query</source>
|
||
<translation type="vanished">没有查询</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能执行语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind parameters</source>
|
||
<translation type="vanished">不能绑定参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation type="vanished">不能重置语句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter count mismatch</source>
|
||
<translation type="vanished">参数数量不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScrollBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation type="vanished">顶部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation type="vanished">向下滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll here</source>
|
||
<translation type="vanished">滚动到这里</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation type="vanished">向左滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line up</source>
|
||
<translation type="vanished">向上排列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line down</source>
|
||
<translation type="vanished">向下排列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation type="vanished">底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation type="vanished">上一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="vanished">位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation type="vanished">右一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation type="vanished">向右滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left edge</source>
|
||
<translation type="vanished">左边缘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation type="vanished">下一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation type="vanished">左一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right edge</source>
|
||
<translation type="vanished">右边缘</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSharedMemory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:系统预设大小限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unix key file doesn't exists</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:Unix 键文件不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: doesn't exists</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:键是空的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: key error</source>
|
||
<translation type="vanished">%1: 键错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:创建的大小小于 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:已经存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:未知错误 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: invalid size</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:无效大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:不能制造键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:无法设置锁定的键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:无法取消锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:权限被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:ftok 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:资源耗尽了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: not attached</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:没有附加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: size query failed</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:大小查询失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unable to lock</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:无法锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QShortcut</name>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation type="vanished">+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation type="vanished">Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation type="vanished">Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F%1</source>
|
||
<translation type="vanished">F%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation type="vanished">Del</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation type="vanished">End</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation type="vanished">Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ins</source>
|
||
<translation type="vanished">Ins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation type="vanished">Tab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="vanished">后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Call</source>
|
||
<translation type="vanished">呼叫</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation type="vanished">Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation type="vanished">Down</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation type="vanished">翻转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">Help</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="vanished">Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation type="vanished">Left</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation type="vanished">Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Meta</source>
|
||
<translation type="vanished">Meta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation type="vanished">PgUp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="vanished">停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<translation type="vanished">Enter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation type="vanished">Pause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation type="vanished">Print</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation type="vanished">Right</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation type="vanished">Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation type="vanished">空格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Record</source>
|
||
<translation type="vanished">多媒体记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Screen</source>
|
||
<translation type="vanished">Print Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Treble Down</source>
|
||
<translation type="vanished">调小高音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Lock</source>
|
||
<translation type="vanished">Scroll Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Down</source>
|
||
<translation type="vanished">调小音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Mute</source>
|
||
<translation type="vanished">静音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Previous</source>
|
||
<translation type="vanished">上一个多媒体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home Page</source>
|
||
<translation type="vanished">主页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume Up</source>
|
||
<translation type="vanished">调大音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (6)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (6)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (7)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (8)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (9)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (2)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (3)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (4)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (5)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (0)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (1)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (F)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (B)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (C)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (D)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (E)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch (A)</source>
|
||
<translation type="vanished">启动 (A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">Delete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Escape</source>
|
||
<translation type="vanished">Escape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hangup</source>
|
||
<translation type="vanished">挂起</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation type="vanished">Insert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Boost</source>
|
||
<translation type="vanished">低音增强</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation type="vanished">PgDown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation type="vanished">Return</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="vanished">搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation type="vanished">选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SysReq</source>
|
||
<translation type="vanished">SysReq</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NumLock</source>
|
||
<translation type="vanished">NumLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ScrollLock</source>
|
||
<translation type="vanished">ScrollLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context1</source>
|
||
<translation type="vanished">上下文1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context2</source>
|
||
<translation type="vanished">上下文2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context3</source>
|
||
<translation type="vanished">上下文3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Context4</source>
|
||
<translation type="vanished">上下文4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Up</source>
|
||
<translation type="vanished">Page Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation type="vanished">打开URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Caps Lock</source>
|
||
<translation type="vanished">Caps Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Request</source>
|
||
<translation type="vanished">System Request</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CapsLock</source>
|
||
<translation type="vanished">CapsLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backtab</source>
|
||
<translation type="vanished">Backtab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Up</source>
|
||
<translation type="vanished">调大低音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation type="vanished">刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Mail</source>
|
||
<translation type="vanished">启动邮件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation type="vanished">Backspace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bass Down</source>
|
||
<translation type="vanished">调小低音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standby</source>
|
||
<translation type="vanished">等待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Treble Up</source>
|
||
<translation type="vanished">调大高音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Num Lock</source>
|
||
<translation type="vanished">Num Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Lock</source>
|
||
<translation type="vanished">Number Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation type="vanished">最喜爱的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="vanished">前进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Down</source>
|
||
<translation type="vanished">Page Down</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Play</source>
|
||
<translation type="vanished">多媒体播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Stop</source>
|
||
<translation type="vanished">多媒体停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media Next</source>
|
||
<translation type="vanished">下一个多媒体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Media</source>
|
||
<translation type="vanished">启动多媒体</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation type="vanished">上一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="vanished">位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation type="vanished">右一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation type="vanished">下一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation type="vanished">左一页</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">网络操作超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
||
<translation type="vanished">代理连接过早关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">代理认证失败: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy authentication failed</source>
|
||
<translation type="vanished">代理认证失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
||
<translation type="vanished">常规服务器失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
||
<translation type="vanished">未知SOCKSv5代理,错误代码 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
||
<translation type="vanished">连接不被SOCKSv5服务器允许</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持的SOCKSv5命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
||
<translation type="vanished">代理连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy host not found</source>
|
||
<translation type="vanished">代理主机未找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TTL expired</source>
|
||
<translation type="vanished">TTL已过期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address type not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持的地址类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to proxy refused</source>
|
||
<translation type="vanished">代理拒绝连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
||
<translation type="vanished">SOCKS版本5协议错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation type="vanished">更少</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation type="vanished">更多</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSql</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation type="vanished">插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="vanished">更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete this record?</source>
|
||
<translation type="vanished">删除这条记录?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save edits?</source>
|
||
<translation type="vanished">保存编辑?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation type="vanished">确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel your edits?</source>
|
||
<translation type="vanished">取消您的编辑?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSslSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">创建SSL会话错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
||
<translation type="vanished">创建SSL会话错误,%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能提供没有键的证书,%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write data: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能写入数据:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">SSL握手错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能载入本地证书,%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">无效或者空白的密码列表(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
|
||
<translation type="vanished">私有键不能验证公有键,%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">创建SSL上下文错误(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while reading: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">读取时错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading private key, %1</source>
|
||
<translation type="vanished">不能载入私有键,%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSystemSemaphore</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: does not exist</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:已经存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:未知错误 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:权限被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation type="vanished">%1:资源耗尽了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTDSDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open connection</source>
|
||
<translation type="vanished">不能打开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to use database</source>
|
||
<translation type="vanished">不能使用数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Left</source>
|
||
<translation type="vanished">向左滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll Right</source>
|
||
<translation type="vanished">向右滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTcpServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">socket操作不被支持</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="vanished">剪切(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">复制(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">撤消(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="vanished">粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="vanished">选择全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation type="vanished">复制链接位置(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QToolButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="vanished">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation type="vanished">按下</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUdpSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
||
<translation type="vanished">这个平台不支持IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source><empty></source>
|
||
<translation type="vanished"><空白></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoStack</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
||
<translation type="vanished">RLE 开始从右向左嵌入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
||
<translation type="vanished">ZWSP 零宽度空格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Unicode control character</source>
|
||
<translation type="vanished">插入Unicode控制字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
||
<translation type="vanished">LRO 开始从左向右覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
||
<translation type="vanished">LRE 开始从左到右嵌入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
||
<translation type="vanished">RLM 从右向左标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
||
<translation type="vanished">PDF 弹出方向格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
||
<translation type="vanished">ZWNJ 零宽度非连接器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
||
<translation type="vanished">RLO 开始从右向左覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
||
<translation type="vanished">ZWJ 零宽度连接器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
||
<translation type="vanished">LRM 从左到右标记</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWebFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Request blocked</source>
|
||
<translation type="vanished">请求被阻塞了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request cancelled</source>
|
||
<translation type="vanished">请求被取消了</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot show URL</source>
|
||
<translation type="vanished">无法显示 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame load interruped by policy change</source>
|
||
<translation type="vanished">因为策略调整打断了桢的加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation type="vanished">文件不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot show mimetype</source>
|
||
<translation type="vanished">无法显示 MIMETYPE</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWebPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation type="vanished">剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LTR</source>
|
||
<translation type="vanished">LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RTL</source>
|
||
<translation type="vanished">RTL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation type="vanished">顶部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation type="vanished">粗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="vanished">停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Frame</source>
|
||
<translation type="vanished">打开框架</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Image</source>
|
||
<translation type="vanished">打开图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation type="vanished">字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation type="vanished">粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inspect</source>
|
||
<translation type="vanished">检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the block</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到块首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到块尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the line</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到行首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look Up In Dictionary</source>
|
||
<translation type="vanished">在字典中查找</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search The Web</source>
|
||
<translation type="vanished">搜索网页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Spelling While Typing</source>
|
||
<translation type="vanished">在输入时检查拼写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add To Dictionary</source>
|
||
<translation type="vanished">添加到字典</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete to the start of the word</source>
|
||
<translation type="vanished">删除到单词首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent searches</source>
|
||
<translation type="vanished">最近的搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next word</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到下一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next line</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到下一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Alert - %1</source>
|
||
<translation type="vanished">JavaScript警告 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation type="vanished">向下滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll here</source>
|
||
<translation type="vanished">滚动到这里</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation type="vanished">向左滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到块首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Direction</source>
|
||
<translation type="vanished">文本方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation type="vanished">底部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation type="vanished">忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation type="vanished">意大利体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到行尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到行首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation type="vanished">重新载入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
|
||
<translation type="vanished">JavaScript确认 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<translation type="vanished">提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web Inspector - %2</source>
|
||
<translation type="vanished">网页检查员 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation type="vanished">上一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spelling</source>
|
||
<translation type="vanished">拼写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation type="vanished">轮廓</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Grammar With Spelling</source>
|
||
<translation type="vanished">检查语法和拼写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No file selected</source>
|
||
<translation type="vanished">没有文件被选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
|
||
<translation type="vanished">忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Image</source>
|
||
<translation type="vanished">保存图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Link...</source>
|
||
<translation type="vanished">保存链接...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No recent searches</source>
|
||
<translation type="vanished">没有最近的搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation type="vanished">右一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到文件开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the next character</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到下一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
|
||
<translation type="vanished">JavaScript提示 - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Link</source>
|
||
<translation type="vanished">复制链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous line</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到上一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous word</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到上一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check Spelling</source>
|
||
<translation type="vanished">检查拼写</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next character</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到下一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Spelling and Grammar</source>
|
||
<translation type="vanished">显示拼写和语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete to the end of the word</source>
|
||
<translation type="vanished">删除到单词尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<translation type="vanished">方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the line</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到行尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit</source>
|
||
<comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
|
||
<translation type="vanished">提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose File</source>
|
||
<translation type="vanished">选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear recent searches</source>
|
||
<translation type="vanished">清除最近的搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the start of the document</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到文件首</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="vanished">默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<translation type="vanished">下划线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous character</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到上一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Image</source>
|
||
<translation type="vanished">复制图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the document</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到文件尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the end of the block</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到块尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation type="vanished">向右滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Guesses Found</source>
|
||
<translation type="vanished">没有找到猜测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation type="vanished">打开链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad HTTP request</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的 HTTP 请求</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous word</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到上一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the previous line</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到上一行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n file(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>%n 个文件</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left edge</source>
|
||
<translation type="vanished">左边缘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Forward</source>
|
||
<translation type="vanished">前进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation type="vanished">下一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation type="vanished">左一页</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
|
||
<translation type="vanished">这是一个可以搜索的索引。请输入要搜索的关键字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the previous character</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到上一个字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation type="vanished">后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in New Window</source>
|
||
<translation type="vanished">在新窗口中打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right edge</source>
|
||
<translation type="vanished">右边缘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
|
||
<translation type="vanished">移动光标到文件末尾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏拼写和语法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 (%2x%3 像素)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next word</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到下一个单词</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select to the next line</source>
|
||
<translation type="vanished">选中到下一行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWhatsThisAction</name>
|
||
<message>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation type="vanished">这是什么?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation type="vanished">*</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="vanished">完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="vanished">帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation type="vanished">下一步(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation type="vanished">提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation type="vanished">继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation type="vanished">完成(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation type="vanished">下一步(&N) ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation type="vanished">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation type="vanished">< 上一步(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWorkspace</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation type="vanished">移动(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation type="vanished">大小(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation type="vanished">最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation type="vanished">总在最前(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sh&ade</source>
|
||
<translation type="vanished">卷起(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unshade</source>
|
||
<translation type="vanished">展开(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation type="vanished">最小化(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation type="vanished">最大化(&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation type="vanished">恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXml</name>
|
||
<message>
|
||
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
||
<translation type="vanished">没有解析的错误上下文中的实体参考</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation type="vanished">在DTD中不允许使用外部解析的通用实体参考</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
||
<translation type="vanished">错误的独立声明的值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation type="vanished">在读取XML声明的时候,编码声明或者独立声明被期待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation type="vanished">没有错误发生</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
||
<translation type="vanished">在解析参考的时候发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation type="vanished">在读取XML声明的时候,独立声明被期待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的处理指令名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error triggered by consumer</source>
|
||
<translation type="vanished">由消费者出发的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing element</source>
|
||
<translation type="vanished">在解析元素的时候发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected character</source>
|
||
<translation type="vanished">意外的字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tag mismatch</source>
|
||
<translation type="vanished">标记不匹配</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing content</source>
|
||
<translation type="vanished">在解析内容的时候发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
||
<translation type="vanished">在解析注释的时候发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation type="vanished">在DTD中不允许使用内部解析的通用实体参考</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recursive entities</source>
|
||
<translation type="vanished">嵌套实体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>more than one document type definition</source>
|
||
<translation type="vanished">多于一个的文档类型定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation type="vanished">在读取XML声明的时候,版本被期待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>letter is expected</source>
|
||
<translation type="vanished">字符被期待</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unexpected end of file</source>
|
||
<translation type="vanished">意外的文件终止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
||
<translation type="vanished">在属性值中不允许使用外部解析的通用实体参考</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
||
<translation type="vanished">在一个外部实体的文本声明里有错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
||
<translation type="vanished">在解析文档类型定义的时候发生错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXmlStream</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
||
<translation type="vanished">未解析实体“%1“的引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
||
<translation type="vanished">在公有标识文本中有意外的字符”%1“。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
||
<translation type="vanished">非法的命名空间声明。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML character.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的XML字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected character data.</source>
|
||
<translation type="vanished">期待的字符数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
||
<translation type="vanished">独立运行只允许是或者否。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML version string.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的XML版本字符串。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的处理指令名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
||
<translation type="vanished">命名空间的”%1“前缀没有被声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
||
<translation type="vanished">实体”%1“没有被声明。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是无效的处理指令名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
||
<translation type="vanished">独立运行伪属性必须出现在编码之后。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
||
<translation type="vanished">内容中不允许有“]]>“序列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1是无效的编码名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, but got '</source>
|
||
<translation type="vanished">,但是得到的是“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start tag expected.</source>
|
||
<translation type="vanished">开始期待的标记。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid character reference.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的字符引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
||
<translation type="vanished">在属性值中的外部实体“%1”的引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected </source>
|
||
<translation type="vanished">期待的 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid document.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
||
<translation type="vanished">开始标记和结束标记不匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
||
<translation type="vanished">遇到不正确的编码内容。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XML声明中无效的属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute redefined.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性重复定义。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1是一个无效的公有(PUBLIC)标识符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra content at end of document.</source>
|
||
<translation type="vanished">文档末尾有额外内容。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid XML name.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的XML名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Premature end of document.</source>
|
||
<translation type="vanished">文档过早的结束。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
||
<translation type="vanished">XML声明没有在文档的开始位置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recursive entity detected.</source>
|
||
<translation type="vanished">检测到嵌套实体。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported XML version.</source>
|
||
<translation type="vanished">不被支持的XML版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected '</source>
|
||
<translation type="vanished">意外的“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entity value.</source>
|
||
<translation type="vanished">无效的实体值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
||
<translation type="vanished">编码%1不被支持。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
||
<translation type="vanished">在参数实体声明中有NDATA。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtXmlPatterns</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A comment cannot contain %1</source>
|
||
<translation type="vanished">注释不能包含 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
|
||
<translation type="vanished">函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
|
||
<translation type="vanished">需要参数%1,但是没有提供对应的%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
|
||
<translation type="vanished">命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>empty</source>
|
||
<translation type="vanished">空白</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">注释不能以 %1 结尾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source>
|
||
<translation type="vanished">顶级样式表元素必须是在非空命名空间中的,而%1不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
|
||
<translation type="vanished">整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
|
||
<translation type="vanished">时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1不能出现在元素%2上。只有标准属性可以出现。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
|
||
<translation type="vanished">类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
|
||
<translation type="vanished">求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No function with signature %1 is available</source>
|
||
<translation type="vanished">没有签名为 %1 的可用函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
|
||
<translation type="vanished">在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
|
||
<translation type="vanished">在使用编码%3的%2中出现的代码点%1不是一个有效的XML字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network timeout.</source>
|
||
<translation type="vanished">网络超时。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法以 %1 为目标类型进行抛出。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1和%2彼此互斥。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parse error: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">解析错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
|
||
<translation type="vanished">如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是文字或者变量参考,以便用于匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one component must be present.</source>
|
||
<translation type="vanished">至少有一个组件被呈现。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个名称为 %1 的属性已经被创建。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
|
||
<translation type="vanished">名称为 %1 的参数已经被声明了。每个参数名称必须唯一。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">至少一个元素%1要出现在%2之内。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
|
||
<translation type="vanished">只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matches are case insensitive</source>
|
||
<translation type="vanished">匹配是大小写不敏感的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
|
||
<translation type="vanished">每一个模板参数的名称都必须是唯一的;%2是重复的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">在元素%2的%1属性中至少要指定一个模式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 matches newline characters</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 匹配了换行符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 cannot have children.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1不能有子元素。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one %1-element can appear.</source>
|
||
<translation type="vanished">只能出现一个元素%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个定位判断必须评估一个单一数值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 和 %2 匹配了一行的头和尾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T 2.0处理器中运行一个1.0的样式表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
|
||
<translation type="vanished">样式表函数必须有一个前缀名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 cannot be retrieved</source>
|
||
<translation type="vanished">无法获取 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
|
||
<translation type="vanished">无法从类型为 %2 的值 %1 抛出到 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source>
|
||
<translation type="vanished">XSL-T版本属性的值必须是%1类型的值,而%2不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
|
||
<translation type="vanished">前缀%1不能被绑定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
|
||
<translation type="vanished">前缀必须是有效的%1,而%2不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
|
||
<translation type="vanished">任何其他模式名称不能出现关键字%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是一个有效的数字语义。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>%1 最多可以有 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circularity detected</source>
|
||
<translation type="vanished">检测到环</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
|
||
<translation type="vanished">变量%1已被声明。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">前缀%1不能被绑定。默认的,它已被绑定到名字空间%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个 %1 属性必须带有一个有效的 %2 作为值,但 %3 却不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
|
||
<translation type="vanished">如果元素%1没有属性%2,那么它也不能有属性%3或者%4。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个带有签名 %1 的函数已经存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">对于类型 %1 不能进行比较。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">名称为 %1 的外部变量并没有可用的值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1的值必须是类型%2,但%3不是。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1不能有顺序构造。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
|
||
<translation type="vanished">当属性%1出现在%2中时,不能使用顺序构造。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>one or more</source>
|
||
<translation type="vanished">一或者更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>%1 需要至少 %n 个参数。因此 %2 是无效的。</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The focus is undefined.</source>
|
||
<translation type="vanished">焦点未定义。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是一个未知的方案类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%2中属性%1的值必须是%3或者%4,而不是%5。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
|
||
<translation type="vanished">在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T仰视中,不能使用%1轴,只能使用%2轴或者%3轴。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
|
||
<translation type="vanished">用户定义函数的名字空间不能为空(试用为这种情况而存在的预定义前缀%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
|
||
<translation type="vanished">除法中的第一个操作数,%1,不能是无穷(%2)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The variable %1 is unused</source>
|
||
<translation type="vanished">变量 %1 没有被使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
|
||
<translation type="vanished">这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1的值不能是%2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">将不能获取 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T样式中,函数%1不能有第三个参数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero or one</source>
|
||
<translation type="vanished">零或者一</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">在整数除法中没有操作数,%1,可以是 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
|
||
<translation type="vanished">有本地名称%1的元素在XSL-T中不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
|
||
<translation type="vanished">有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是一个无效的 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
|
||
<translation type="vanished">除法(%1)除零(%2)是未定义的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No template by name %1 exists.</source>
|
||
<translation type="vanished">没有名为 %1 的模板存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1必须出现在元素%2中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个名称为 %1 的属性已经出现在这个元素中了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The default collection is undefined</source>
|
||
<translation type="vanished">默认收集(collection)是未定义的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
|
||
<translation type="vanished">只有前缀%1可以绑定到%2,反之也一样</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
|
||
<translation type="vanished">类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
|
||
<translation type="vanished">空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法抛出到 %1,因为它是一个抽象类型,并且因此无法被实例化。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">操作符 %1 不能被用于类型 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
|
||
<translation type="vanished">命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 的目标命名空间不能为空。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是一个无效的命名空间 URI。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1不能出现在%2中,因为它是%3的子元素。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1只能出现在前%2个元素中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1必须有在一个%2属性或者顺序构造。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
|
||
<translation type="vanished">模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 日是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1包含了在请求编码%2中不允许的八进位值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
|
||
<translation type="vanished">当需要参数时,不能通过属性%1或者顺序构造提供默认值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是字符串,以便用于匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
|
||
<translation type="vanished">文本节点不能在这个位置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
|
||
<translation type="vanished">类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1不是一个处理指令的合法名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 was called.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 被调用了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能在任何其它类型节点后添加属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">至少一个元素%1要出现在%2之前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
|
||
<translation type="vanished">当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
|
||
<translation type="vanished">函数内的参数不能被声明为通道(tunnel)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
|
||
<translation type="vanished">XSL-T元素中的XSL-T属性必须放在空(null)命名空间中,而不是在XSL-T命名空间中,%1却是这个样子。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
|
||
<translation type="vanished">用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 日对于 %2 月是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">溢出:无法呈现数据 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
|
||
<translation type="vanished">在一个简化样式表模块中,属性%1必须存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">未知的XSL-T属性%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">不能重复声明前缀 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exactly one</source>
|
||
<translation type="vanished">确切地一</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是正则表达式中的一个无效模式:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1不能在这个位置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%2必须至少又一个子元素%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
|
||
<translation type="vanished">这个处理器不能感知Schema,因此%1不能被使用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
|
||
<translation type="vanished">遇到了一个只允许在XQuery中出现的构造。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No function by name %1 is available.</source>
|
||
<translation type="vanished">没有名称为 %1 的可用函数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The URI cannot have a fragment</source>
|
||
<translation type="vanished">URI不能有片段</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
|
||
<translation type="vanished">命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
|
||
<translation type="vanished">前缀 %1 在序言中已经声明过了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ambiguous rule match.</source>
|
||
<translation type="vanished">含糊规则匹配。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
|
||
<translation type="vanished">把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
|
||
<translation type="vanished">在XSL-T样式中,只用函数%1和%2可以用于匹配,%3不可以。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
|
||
<translation type="vanished">默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The module import feature is not supported</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持模块导入特性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
|
||
<translation type="vanished">参数%1已传递,但没有相应的%2存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
|
||
<translation type="vanished">处理指令的数据不能包含字符串 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
|
||
<translation type="vanished">时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
|
||
<translation type="vanished">模板%1已被声明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
|
||
<translation type="vanished">无法绑定到这个前缀 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
|
||
<translation type="vanished">类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
|
||
<translation type="vanished">需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
|
||
<translation type="vanished"> %1 是不被支持的编码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 must come last.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1必须最后出现。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
|
||
<translation type="vanished">属性%1不能出现在元素%2上。只有%3、%4和标准属性是允许的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
|
||
<translation type="vanished">对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
|
||
<translation type="vanished">名称 %1 没有指向任何方案类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
|
||
<translation type="vanished">前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
|
||
<translation type="vanished">变量 %1 的初始化依赖于它本身</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 月是在 %2...%3 范围之外的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
|
||
<translation type="vanished">对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
|
||
<translation type="vanished">带有值 %2 的 %1 属性已经声明过了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是类型为 %2 的有效值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zero or more</source>
|
||
<translation type="vanished">零或者更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
|
||
<translation type="vanished">当函数%1被用于样式匹配时,参数必须是变量参考或者字符串。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1不是一个合法的模板模式名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
|
||
<translation type="vanished">至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overflow: Date can't be represented.</source>
|
||
<translation type="vanished">溢出:数据无法被呈现。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">在类型 %2 和 %3 的原子值之间,操作符 %1 是不可用的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
|
||
<translation type="vanished">区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 不是分钟的整数。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
|
||
<translation type="vanished">从 %2 抛出到 %1 失败:%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法从 %1 抛出到 %2。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No variable by name %1 exists</source>
|
||
<translation type="vanished">没有名称为 %1 的变量存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
|
||
<translation type="vanished">命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
|
||
<translation type="vanished">除法中的第二个操作数,%1,不能是零(%2)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
|
||
<translation type="vanished">只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
|
||
<translation type="vanished">元素%1必须至少有属性%2或者%3其中一个。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
|
||
<translation type="vanished">如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
|
||
<translation type="vanished">不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
|
||
<translation type="vanished">一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VolumeSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Muted</source>
|
||
<translation type="vanished">已静音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume: %1%</source>
|
||
<translation type="vanished">音量:%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zuobiaozhou</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget_Imgproc_Base</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contrast</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gamma correction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget_StatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">窗体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0/0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0*0*0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:0, Y:0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mousePos</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zoom</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>cutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cutDialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>device_menu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>no device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>default setting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialog_log</name>
|
||
<message>
|
||
<source>日志</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>auto scroll</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>continue scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>finish scan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>export images</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(epicycle scanning images %u picture)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>hg_settingdialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>delete all configurations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save the configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Settings you just set are in the original configuration "</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>" changed on the basis,Please select overwrite this configuration or add a new one?
|
||
Yes: cover "</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"
|
||
No: add new configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h6><b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:</b></h6></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p> </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>be sure to delete the configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the configuration "</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>" ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the configuration?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>existing configuration scheme</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>change name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>apply</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confgiuration information:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>regional crop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>custom tone curve</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>configuration scheme name change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>configuration scheme management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>setPicClrTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>自定义色调曲线</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>负片(RGB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>彩色负片(RGB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>较暗(RGB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>较亮(RGB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RGB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>灰</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>红</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>绿</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>初始化</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>输入:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>输出:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自定义</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|